«Η κοινωνία σε θέλει να είσαι απλώς ένα φωτοαντίγραφο, ποτέ ένα πρωτότυπο» Όσσο

Σάββατο, 14 Σεπτεμβρίου 2019

«Ελληνική βιβλιοθήκη» στη Μόσχα!


Το κοινό ελληνορωσικό έτος γλώσσας και λογοτεχνίας στον χώρο του πνεύματος τουλάχιστον, δείχνει ότι οι διμερείς σχέσεις μπορούν να ενισχυθούν με την επανέναρξη μεταφράσεων και έκδοσης βιβλίων. Τα πρώτα παρουσιάστηκαν στον χώρο της Διεθνούς Έκθεσης βιβλίου στη Μόσχα.
Ο καλύτερος τρόπος προσέγγισης των λαών μεταξύ τους είναι η τέχνη, ο πολιτισμός... Και, είναι πολλοί που θεωρούν ότι η λογοτεχνία αποτελεί εκείνη τη μορφή τέχνης που τα καταφέρνει καλύτερα από όλες τις άλλες. Το διάβασμα ενός καλού λογοτεχνικού βιβλίου μέσα από μια προσαρμοσμένη μετάφραση, μεταφέρει στον αναγνώστη στοιχεία και εικόνες του πολιτισμού της χώρας από την οποία προέρχεται ο συγγραφέας.
Στη φετινή Διεθνή Έκθεση Βιβλίου της Μόσχας, που διεξάγεται κάθε χρόνο στον ιστορικό, αλλά ριζικά ανανεωμένο, χώρο της VDNKh, είχαμε επιτέλους την παρουσίαση νέων μεταφραστικών εργασιών Ελλήνων συγγραφέων...